《戲韻藝情》
節目名稱:《戲韻藝情》
Program Name: Xi Qu Music Extravaganza
演出單位:國立臺灣戲曲學院
Performing Unit: NTCPA
演出時間:110 年 12月 18 日 (六) 19:30
總長約 100分鐘(不含中場休息15分鐘)
Date & Time: 2021/12/18 (Sat) 19:30
(Duration: 100 minutes excl. 15 minutes intermission)
演出地點:國立臺灣戲曲學院|木柵校區|演藝中心
Venue: Performing Arts Center, Muzha Campus, NTCPA
演出內容:
臺灣在傳統戲曲經典劇樂傳唱與保存上,很多劇團傳音不傳譜、傳譜不傳唱,老調有新唱、新調唱不完。身為臺灣唯一的戲曲人才養成學府,有義務運用師資與戲曲的教學資源,建置數位影音資料,透過推廣教育、數位典藏,將傳統經典之唱段建置推廣與教學檔案,以負起本校傳統藝術教育的社會責任,因此,藉由本計畫將京劇、豫劇、歌仔戲、客家戲經典之戲曲唱段有系統的建置並加以推廣。
目前多數的劇團展演為因應社會趨勢,在唱曲設計上選擇「新編」多於「傳統」,雖也受戲迷喜愛,也因此傳統曲調漸漸被改編捨去,而在傳統戲曲音樂文化漸漸被現代化的浪潮所融洗。當今社會對傳統文化及流行藝術的比較下,惟熱衷戲曲音樂的族群逐漸減少,然而文化是一個國家集體意識的根本,倘若任憑戲曲音樂文化消逝,傳統經典曲目勢必將走入歷史,可謂之文化重要危機,2020戲韻藝情在國家音樂廳,獲得很高之評價,今年希望能在戲曲學院演藝中心再度展現各劇種唱功及傳統演奏的精華。
國立臺灣戲曲學院為擔負起傳統戲曲音樂文化保存、推廣與教育之社會責任,多年來不論是劇場、校園之推廣,年輕新秀之培育,亦或是積極對戲曲保存文化傳承皆不遺餘力。因此,藉由校務躍升計畫專案的展演,製作一專場以戲曲音樂為主軸的音樂會,期能夠承先啟後,另一方面,也給予戲曲表演藝術家,在唱功上的技藝詮釋,以喚起國人對於戲曲藝術的喜好。更能藉由現優質的展演環境下,讓經典的曲目傳唱更廣、更久遠。
Synopsis:
In the heritage and preservation of classic traditional Chinese opera in Taiwan, most troupes pass on the tones only instead of sheet music, or sheet music instead of singing techniques. Old tunes are sung in new way, while new tunes keep renewing. As the only academy nurturing Xi Qu talents in Taiwan, it is the duty of the NTCPA to build up the digital audiovisual materials through teachers and the utilization of teaching resources. To fulfil our social responsibility on traditional performing arts education, the NTCPA has set up the promotion and teaching database for traditional and classical arias from extension education and digital collections. Therefore, through this program, we aim to build up a series of systematic classical arias in Jing Ju, Yu Opera, Taiwanese Opera and Hakka Opera, for further promotion.
To follow the market trend, most troupes tends to design newly-adapted arias instead of using traditional ones. Despite the popularity among audiences, traditional arias are gradually abandoned. Under modernization, the culture of traditional Xi Qu music is fading. Comparing with the traditional and popular culture nowadays, the audience group of Xi Qu music is shrinking. However, culture is the fundament of national collective consciousness. Classics will turn into history if traditional Xi Qu music fades away, which leads to a significant cultural crisis. In 2020, “Xi Qu Music Extravaganza” was held at the National Concert Hall and had received rave reviews. We hope to show the essence of singing skills from different genres and traditional music again in the Performing Arts Center this year.
The NTCPA is dedicated to preserving, promoting and educating traditional Xi Qu music. Over the past years, our school has spared no effort in promoting theater and school, cultivating young talents, and preserving and passing on traditional operas. Hence, we have organized a concert of Xi Qu music with the support from the Higher Education Sprout Project, in order to achieve “heritage and innovation”, on the other hand, provide a platform for Xi Qu performing artists, and attract audience to Xu Qu arts. Under excellent performance environment, classics can go wider and further.
演職員名單:
製 作 人:劉晉立
執行製作:王學彥
策 展 人:許伯榆
導 聆:陳歆翰
舞 監:張廷庭
演 出 者:
京 劇:張作楷、陳秉蓁、楊敬明
歌 仔 戲:呂瓊珷、張孟逸、邱秋惠、林芳儀
客 家 戲:李菄峻
豫 劇:謝曉琪
曲牌音樂劇(司鼓、指揮):楊軍