跳到主要內容區

京劇團 《朱買臣休妻》《徐九經升官記》

節目名稱:《朱買臣休妻》《徐九經升官記

Program Name: “Zhu Maichen Divorces His Wife”, “The Promotion of Xu Jiujing”

 

演出單位:京劇團

Performing Unit: Jing Ju Troupe

 

演出時間:10月28日(六)14:30 朱買臣休妻

     10月29日(日)14:30 徐九經升官記

Date & Time: 10/28 (Sat) 14:30

                       10/29 (Sun) 14:30

 

演出地點:國立臺灣戲曲學院│木柵校區│演藝中心    

Venue: Performing Arts Center, Muzha Campus, NTCPA

   

節目內容

  

《朱買臣休妻》

朱買臣以砍柴度日,三餐不繼,朱妻崔氏不耐貧寒,又受了媒婆的蠱惑,逼迫買臣寫下休書。

買臣受此刺激,在友人的資助之下,上京赴試。崔氏改嫁後,生活仍然不美滿,再度離異。

後買臣高中得官回來,崔氏於官道上攔住朱買臣的去路,要求破鏡重圓。

買臣命人潑水於馬前,讓崔氏知道覆水難收。崔氏無奈,悔恨中投水而死。

“Zhu Maichen Divorces His Wife”

Zhu Maichen, who cut firewood for living, often went without proper meals. His wife, Cui, found it difficult to endure their poverty. Influenced by a matchmaker, she pressured Maichen into divorcing. Motivated by this experience and with the support of his friends, Maichen decided to attempt the imperial examination. Meanwhile, although Cui has remarried, her life remained far from satisfying, leading to another divorce. Later, Zhu Maichen succeeded in his examination and became an official. On the way back to his hometown, Cui intercepted him on the road, seeking a reconciliation. However, Maichen ordered someone to pour water in front of his horse to symbolize that spilled water cannot be retrieved. Helpless and filled with regret, Cui Shi chose to end her life by drowning herself.

《徐九經升官記》

講述了一個清官徐九經升官而又辭職返鄉的故事。

明朝玉田知縣徐九經天生殘疾、其貌不揚,但滿腹經綸,因懷才不遇而終日酗酒。

直至朝廷因遇見難案,在並肩王保薦下升官為大理寺正卿。

徐九經主持正義,巧解難案後,其感慨官場混亂,終辭職返鄉賣酒為生。

 

“The Promotion of Xu Jiujing”

This story is about Xu Jiujing, a righteous official in the Ming Dynasty, who got promoted but eventually resigned and returned to his hometown. Xu Jiujing was born with physical disabilities, with less favorable physical appearance, yet he possessed a brilliant mind. Frustrated by being overlooked despite his talents, he turned to heavy drinking. Until the central government encountered a challenging case, his friend, Wang Bao, recommended Xu Jiujing for promotion to the position of Senior Minister of the Dali Temple. He then upheld justice and skillfully resolved the difficult case. However, he was disappointed with the corrupt state of the bureaucracy and ultimately chose to resign, returning to his hometown to make a living by selling wine.

 

演職員名單

《朱買臣休妻》

執行製作:張德天

傳承藝師:趙揚強、郭勝芳

劇務總監:閻俊霖

行政總監:唐瑞蘭

行銷推廣:童柏壽、李亦舒

劇務排練:林勇助、吳仁傑

排練助理:葉時銘

音樂總監:李友誠

服裝總監:邢源琳

演出技術執行:王弈元

字幕執行:史潔愉

 

 

演 員 表

朱買臣:趙揚強、王璽傑、黃昶然

崔  氏:郭勝芳、唐天瑞、黃聲苓、顏雅娟

 

 

徐九經升官記

執行製作:張德天

戲劇指導:趙揚強、朱民玲

劇藝指導:臧其亮

劇藝總監:閻俊霖

行政總監:唐瑞蘭

行銷推廣:童柏壽、李亦舒

劇務排練:林勇助、吳仁傑

排練助理:葉時銘

音樂總監:李友誠

服裝總監:邢源琳

演出技術執行:王弈元

字幕執行:史潔愉

 

 

演 員 表

徐九經:王辰鑫

李倩娘:顏雅娟

劉  鈺:王璽傑

劉文秉:吳仁傑

並肩王:謝德勤

王  妃:黃聲苓

尤  母:張化緯

尤  金:奈諾˙伊安
徐  茗:呂家男

司務甲:林聲勇

司務乙:余育杰

李小二:魏伯丞

張公公:黃昶然

 

 

索票資訊

索票方式TixFun索票系統 (1人可索2張票券)

索票時間每場展演活動演出前一個月 TixFun網路及APP開放索票

索票網址https:// tixfun.com

索票及觀眾入場須知注意事項

每人限索兩張票有效票券入場敬請配合對號入座

如有剩餘票券將於當天開演前1小時開放排隊索票票數有限索完為止

本票券保留至演出前10分鐘將開放現場觀眾補位為維護您的權益請盡早進場

演出前30分鐘開放觀眾入場實際情形將視現場情況調整演出中不得隨意進出場

演出場地無提供停車位建議觀眾提早到場

依據中央流行疫情指揮中心訂定之最新規定請配合表演場館相關防疫管理措施

如遇天災等不可抗拒或不可歸責之因素將依主辦單位臨時公告取消節目演出

相關資訊請上本校藝文中心官方網址與臉書粉絲頁

對於索票系統或票券有任何疑問請來電02-2796-2666#1148林小姐

 本須知如有更動將以本中心公佈為準

 

 

Ticketing Information

Distribution Method: Through TixFun Ticketing System

Distribution Period: Online distribution will be opened a month prior to the date of each performance through TixFun Website or App.

Registration Website: https:// tixfun.com

Notice for ticketing and admission of audience

1.     Each person can ONLY register for TWO tickets. Please bring the VALID TICKETS or E-TICKETS in App together with the corresponding identity document, and seat accordingly.

2.     Any unregistered tickets will be distributed one hour prior to the start of the performance on a first-come-first-served basis.

3.     Tickets will be reserved until 10 minutes before the start of the performance. Any unclaimed tickets will be opened to the waiting audience.

4.     Admission will be 30 minutes prior to the start of the performance. Audience may not enter or leave the seating area until there is a suitable break in the performance.

5.     Parking space will NOT be provided. Please reserve sufficient time for travelling.

6.     According to the guidelines announced by Taiwan Centers for Disease Control, surgical masks are required to be worn at all times. Compulsory social distance should be maintained. Please cooperate with the epidemic prevention measures of the performance venue.

7.  According to the guidelines announced by the Ministry of Culture, our center reserves the right to adjust the seating arrangement.

8.     Performance may be excused due to unexpected circumstances.

9.     For more information, please visit the official website and the Facebook page of the Performing Arts Center.

10.   For any enquiries regarding ticketing or ticket distribution system, please contact Miss Lin at 02-2796-2666#1148.

※Performing Arts Center reserves the right to make any changes of this notice.

 

瀏覽數: